To be able to follow the progress, the test should always be carried out under the same conditions, meaning at the same time of day, in a peaceful environment, and following a light training day or a day of rest.
Per seguire il progresso, il test deve essere condotto sempre sotto le stesse condizioni, ovvero allo stesso orario della giornata, in un ambiente tranquillo e dopo una giornata di allenamento leggero o di riposo. Running Index
If unopposed, he promised a peaceful march to the sea.
Se non li attacchiamo, marceranno verso il mare.
And I'm willing to do whatever is necessary to find a peaceful solution.
E sono pronto a fare tutto il necessario per trovare una soluzione pacifica.
The Wachati are a peaceful tribe.
I Wachati sono una tribù pacifica.
It is why we are a peaceful people who reject violence on principle.
Siamo un popolo pacifico che respinge la violenza per principio.
Send out the others, and we can come to a peaceful resolution.
Manda fuori gli altri e arriveremo a una soluzione pacifica.
The Jedi Council would have to take control of the senate... in order to secure a peaceful transition.
Il Consiglio dei Jedi dovrebbe assumere il controllo del senato... per assicurare una transizione pacifica.
Sir, I'm here to offer you a peaceful solution.
Signore, sono qui per offrirle una soluzione pacifica.
The truth speaks to me from a peaceful place.
La verita' mi parla da un posto tranquillo.
Dr. Searle's prescription specifies a peaceful module.
Il dottor Searle ha prescritto una sessione pacifica.
Until she came, this was a peaceful place to live.
Prima che arrivasse, questo era un posto tranquillo in cui vivere.
A Communist plot to remove a peaceful, democratically elected government.
Un complotto comunista per rovesciare un governo eletto democraticamente.
Which great artist ever glorified a peaceful king?
Quale grande artista ha glorificato un re pacifico?
What makes you think that any sort of dialogue will lead to a peaceful resolution?
Cosa vi fa pensare che ogni forma di dialogo portera' a una risoluzione pacifica?
We hoped for a peaceful solution.
Abbiamo sperato in una soluzione pacifica.
Lucis, a peaceful kingdom of great magic kept safe by the power of the crystal.
Lucis, un pacifico regno magico, protetto dal potere del cristallo.
Surrounded by lush vegetation and overlooking the bay and beach, Hotel Eden enjoys a peaceful location on the edge of the 100-year-old Zlatni Rt park forest in Rovinj.
Ubicato a Rovigno, in una posizione tranquilla ai margini del centenario parco forestale di Punta Corrente, e circondato da una vegetazione lussureggiante, l'Hotel Eden vanta la vista sulla baia e...
Might I suggest that you speak with Governor Wallace and Sheriff Clark and urge them against violence instead of trying to persuade us not to have a peaceful protest?
Le posso dare un consiglio, Signor Doar? Parli con il Governatore Wallace e lo sceriffo Clark che li dissuada dall'uso della violenza, invece di convincere noi a non fare una protesta pacifica.
With Galán's murder... came the end of hope for a peaceful future.
Con la morte di Galan ebbe fine la speranza per un futuro pacifico.
I was living a peaceful life of reclusion.
Vivevo una tranquilla vita da eremita.
Renovated in 2015, Hotel Neptun Dubrovnik is a peaceful beach-front property on the Lapad Peninsula.
Ristrutturato nel 2015, il tranquillo Hotel Neptun Dubrovnik si trova di fronte alla spiaggia, nella Penisola di Lapad.
I never knew him as a peaceful person.
Non è mai stato un tipo tranquillo.
Over and over again we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our... enemies.
Più e più volte... ancora... ci siamo sforzati di trovare... un compromesso pacifico... alle differenze... tra noi... e coloro... che sono ora... i nostri... nemici.
Claire has helped arrange a peaceful surrender.
Claire ha aiutato ad organizzare... - una resa pacifica.
It was a peaceful moment of closure.
E' stato un pacifico momento in cui me ne sono fatta una ragione.
The Wize Wizard is a peaceful, little old man.
Il mago Wize e' un pacifico vecchietto.
We were once a peaceful race of intelligent, mechanical beings.
Eravamo una razza pacifica di esseri meccanici intelligenti.
He's had a peaceful life and, uh, he's never forgotten me.
Una vita serena e... non mi ha mai dimenticato.
I got six agents in return and a peaceful transition.
In cambio ho avuto sei agenti e una transizione pacifica.
And when the war was ended, he returned to his little farming village with all intentions of living a peaceful life with his wife and daughters.
E quando la guerra finì, lui ritornò nel suo piccolo villaggio con l'intenzione di vivere una vita tranquilla con la moglie e le figlie.
I thought the Druids were a peaceful people.
Pensavo che i Druidi fossero gente pacifica.
Because we want you to enjoy our services in a peaceful and trustworthy way, please be assured that we are fully dedicated to the protection of your personal information.
Ti assicuriamo che dedichiamo tutti i nostri sforzi alla protezione delle tue informazioni personali, perché desideriamo che tu possa godere dei nostri servizi in modo tranquillo e affidabile.
My people will live in a peaceful habitation, in safe dwellings, and in quiet resting places.
Il mio popolo abiterà in una dimora di pace, in abitazioni tranquille, in luoghi sicuri
2.6952929496765s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?